2012-07-31

Chinese Talk - Ma Sing Ling - Form of Unity/Purple Energy from the East


Form of Unity/Purple Energy from the East‧Great News!
Oil on Canvas 2012
162 X 130cm


Have you ever seen sunrise in the early morning with red sun accompanied by golden rays? This is normal condition, while one day during East Zhou dynasty in ancient China, Yinxi (尹喜), who was a guard at the western gate found out purple clouds passed over the red sun from east to west. Yinxi was good at Chinese divination and foresaw some extraordinary person would come soon according to the result about the odd clouds.

After several days, one old man riding an indigo blue cattle, came to the gate. The old man is 老子 Lao3 zi2 (pinyin, circa 100 BCE), who grew weary of the moral decay of city life and noted the kingdom's decline, and he ventured west to live as a hermit in the unsettled frontier. LaoZi was invited to stay at the gate city, and encouraged by YinXi to write down some words for people who want to learn. And the words from LaoZi, 5000 words in total, made of the famous book, Tao Te Ching (often simply referred to as Laozi).


After then, Chinese use "Purple Energy from the East" 紫氣東來 to describe great news and fortune come.



For more information about the artwork from MaSingLing, please visit the website, MaSingLing 瑪馨玲 Art World .

More details about purple color in Chinese culture follow as below, 

紫 zhi3 (PinYin)

This word means color of purple, and this color formed from red and blue colors.

The character of 紫 could be divided into 此 (upper part, read as ci3- pinyin)+ 糸 (lower part, read as si-pinyin) two parts.
此 ci3 means "this" and "right", like right here, right time, right person..this time, this place, this person..etc.  


During the Han Dynasty, bright purple was often regarded as an extremely precious and rare color. In the Tang dynasty, the color purple was used in the clothing of officials ranking
above the "fifth class" and was a color favored by royal court members.
Purple borders were considered elegant. (Brief Introduction to Chinese Culture: Colors in Traditional Chinese Culture)



2012-07-25

Chinese Talk - Ma Sing Ling - Form of Unity/Land of Ease


Form of Unity/Land of Ease‧My Mind Is as Clear as the Mountains
Acrylic on Canvas 2012
100 X 100cm

The I Ching (Wade-Giles) or "Yì4 Jīng" (pinyin), also known as the Classic of Changes, Book of Changes and Zhouyi, is one of the oldest of the Chinese classic texts.(I-Ching , Wikipedia)

Chinese use "Yi4易" for describing things change, and for things go easily. In Ma-Sing-Ling's work, Form of Unity/Land of Ease, we can always see a little house located in the corner, which symbolizes the life we have could be very easy, even it changes all the time.
Chinese people tend to enjoy nature and bring the spirit from nature into material life.  
In this way, the spiritual and physical life could achieve a balance.

Ma-Sing-Ling, a new collaborative working team comprised of three young promising artists in Taiwan: MANIHOO, Singway and Ling Ling. (More details of the group)

Form of Unity/Land of Ease‧Clouds Dance Wonder and Bring in Fortune
Acrylic on Canvas 2012
103 X 103cm




2012-07-10

「Ma Sing Ling瑪馨玲」抽象畫作震憾大展 重量級收藏家力挺「有見到張大千潑墨般的驚艷」

「Ma Sing Ling瑪馨玲」抽象畫作震憾大展 重量級收藏家力挺「有見到張大千潑墨般的驚艷」

(中 央社訊息服務20120710 15:39:48)近來極受矚目的台灣新銳藝術家全新組合「Ma Sing Ling瑪馨玲」-張心禹(MANIHOO)、王馨薇(Singway)與鄭如玲(Ling Ling)。三人合力創作出令人驚豔的「合氣一相」抽象畫系列創作,在「Is藝術基金」主推之下,即日起在台北/台中/高雄的「香華天‧新藝境 寶勝畫廊」舉辦大展,7月7日開幕當天,不僅吸引北、中、南各地愛藝者觀展,日盛企業集團總裁陳國和以及克緹集團總裁陳武剛等重量級收藏家更到場力 挺,Ma Sing Ling三位藝術家已成為今年台灣藝術市場中最為藏家們熱烈討論的新話題及關注焦點。

此次Ma Sing Ling「合氣一相」大展,展出最新四大系列的抽象藝術創作,包括:「合氣一相/紫氣東來」、「合氣一相/雲潑天地」、「合氣一相/如是居易」及「合氣一 相/雲遊天下」等系列作品,除了黑白油彩外,陸續加入紫色系列油彩,更進一步挑戰壓克力顏料的特性,以咖啡色系創作出「如是居易」及「雲遊天下」系列。數 十幅作品寶勝畫廊展覽會場盛大展出,更顯氣勢磅礡,收藏家對於大幅創作,展現極高的收藏興趣,尤其200號以上的作品,更是全部被收藏完畢!

在 台北大展展出當天,寶勝畫廊貴賓雲集,除了陳國和現身力挺外,克緹集團總裁陳武剛、台綜院董事長黃輝珍、高蓋茨律師事務所合夥人楊清筠、鋰科科技董座於貽 勳、香華天董事長周貝芬、鑫頌企業董事長吳培昌等多位企業知名人士,皆至展覽會場參觀。日盛企業集團總裁陳國和在接受媒體採訪時更表示:「第一次看到就很 喜歡,三位年輕藝術家合力創作竟能有如此高水平,讓我有如同見到張大千潑墨般的驚艷!」

動輒2、300號的巨幅創作,Ma Sing Ling以黑、白、紫的油彩,創作出流轉奔放、如潑墨山水的抽象意境畫作「合氣一相」系列,首張畫作即入選「西英國皇家藝術學院第159屆秋季展」,今年 3月在台北新藝術博覽會首次展出,即受到收藏家的高度矚目,包括日盛企業集團總裁陳國和、台灣工業銀行集團董事長駱錦明、及遠雄集團副董趙文嘉,都陸續收 藏其畫作,並成為台北日盛集團美術館及台灣工業銀行集團美術館的館藏作品。以陳國和為首號召成立的「Is藝術基金」,更相中Ma Sing Ling未來的潛力,積極將三人推廣至國際。

Ma Sing Ling創作最大的特色,就是充分挑戰油彩的流動與自由性,並隨著一次又一次、一層又一層的上顏料過程中,觀察其變化,隨著油彩不可預測的自由流轉,每一 幅「合氣一相」系列作品,都能讓觀者隨著自身的心境,體會到不同的意境,畫作呈現變化令人驚嘆,而畫作展現出三位藝術家對色彩的運用、色彩韻律,沈穩大器 又令人震憾的畫面,所展現出來的生命力,讓許多愛藝者不敢相信這是出自於三位女性藝術家!

寶勝畫廊表示,本次將展出「合氣一相╱紫氣東 來」、「合氣一相╱雲潑天地」、「合氣一相/如是居易」及「合氣一相/雲遊天下」系列作品,是堪稱極具指標意義的「女性震撼」氣勢大展。緊接著九月將在香 港、上海、洛杉磯比佛利舉行跨國同步展。明年則規劃至中國大陸、美國及歐洲巡迴展。台灣首見的藝術創作三人組──「Ma Sing Ling瑪馨玲」,將成為國際藝壇的新亮點!

展覽資訊
展期:2012/7/7(六)~8/17(五)
展覽名稱:合氣一相大展 紫氣東來V.S.雲潑天地
展覽地點:台北∕台中∕高雄 香華天‧新藝境「寶勝畫廊」

‧台北市敦化北路207號B1 電話:02-7707-8299
‧台中市東興路三段167號1樓 電話:04-2319-1101
‧高雄市中正二路91號1樓 電話:07-222-3769

網址: http://www.xpower-gallery.com/

訊息來源:香華天普忍國際股份有限公司