2013-12-29

A cozy corner, an Impression to the exhibition by Together Arts (12.21.2013 - 2.28.2014@New World Design Center)



 Together Arts, 串藝術
 Exhibition Lieu: New World Design Center 紐約家具設計中心(台北八德路)

The artworks in the show, Chuan Yi-Shu (Together Arts/New World 2013) successfully bring up an idea about building an cozy & clean corner in the misty weather in the end of 2013.

The misty while clean light drawn by artists from China & Taiwan;

  
 



'the works show the strong impression to the hometown or the wonderlands in artists.


'Do you learn Mandarin language?
'Zhu-Yin or Pin-Yin, which system you use?
 The artists from China also participate this exhibition.  The smog flow from Beijing to Taiwan really link people together in a unique way. Take care when you get out. Wearing a mask is a good idea! :)

 The work with imagination of sea water catch the eyes of ladies. 

 


 'Impression of blossom of your home. 

'The hippo and every drop of clean water it needs, don't you need that?  





 'The pink-color installment separate the artwork into different area, while also create a major meeting point for friends and visitor. 






'The front gate of the exhibition 




'People get together in a clean enviroment, meet and share! 






 'The Medici effect, Time knows! 


 Meet Artist! (傅浩軒 haushiuan.fu





  'Chat and Enjoy the Chinese herbal tea@Soar Cafe 啡享





The curator, Alisa Lu, knows well about the integration of spatial and environmental factors, after her rich experience of playing a role of agent in the area of business building cross Taiwan to Australia.
And now, this new exhibition, 12.21 2013 to 2.28, 2014, in Taipei just perfect show her talent of integration for arts, communication and more, the idea of cozy corner which everyone might need.

 Alisa Lu (the left ) with friend (Sandy, her partner from Australia)




2013-12-15

堅持尋找一顆真心: 懂得藝術代理藝術家余連春 Yu Lain Chun「Terracotta 雕塑」大師創作展(無盡藏私人美術館)






裸體,幾乎接近真心,觀察都市人的語彙與行為,我有這樣的理解。
看了Terrocotta大師余連春老師(台北新藝博會參展藝術家) 的2013年新作,
察覺裸身的女子的無言裡藏著無盡的心思,對生活,對生命。
如同大地般的無言,卻是揉雜了生命過程種種的欣喜與悲歡。



什麼時候人們裸身?什麼時候,人們真心?
剛出生,洗澡,以及生命終了。(十二月的13日,星期五,黑色,我們從那天活了過來)

有天三五知心好友談天,有藝術香花在旁,斜倚的沙發是暫時身心舒放之處,而往前看,每尊雕塑的欣賞空間,剛好夠一個人獨處,也剛好夠三四人口藝術鑑賞,恰如其分。






藝術家年少時赴日學習,帶著一種誠實態度,用身體與心靈,全心將自己投入雕塑領域。武藏野的森林與雪景,一定有一種大地的呼喚與逼迫,年少藝術家的心必得誠實,問起自己終要將雕塑技藝發揮到達何處。





雕塑身體的紋路,真心,讓你瞭解,從感情轉化為行動,測量不出一個絕對值,但是卻能感受一種必然性。


曾經聽藝術家談起,創作過程中除了挑戰自己的創意與體力,還要對抗地心引力對於未完成作品的影響。


這一系列雕塑女體的Terrocota作品,讓我想到大地之母的寬廣,在幽暗的環境中,必然地從舞台成為了主角。但,裸體的女人,該穿什麼樣的服裝?

人和泥土來自同一本源。泥土與鋼鐵的顏色,在這位旅日的藝術家作品中成為一種自然而幾近「安全可食」的自由態度。
在欣賞過這樣的作品後,身體與心靈上的某些陳年堅固分子,或許會開始鬆動,想要自由地踏上另一個階段,而開始迎接下一段嶄新時光與故事。



 

這天我與S尋找展場花了一點時間,她說沒看過我的堅持,而我發現,偶爾迷路時,某些自由入口開放,於是過去的不堅持,卻反而堅持。夜晚的瑞光路有點迷人,特別是路上咖啡館在夜晚裡的燈光,照映心裡聞嗅過泥土雕塑,心境幾乎赤裸,真心就一一攪和在加了三包糖的咖啡裡了。






 
余連春 Yu Lain Chun「Terracotta 雕塑」大師創作展(無盡藏私人美術館)
官方網站: http://www.artsavoir.com/yu/
2013.12.11-2014.01.18
台北市內湖區內湖路一段120巷13號2樓
2F., No.13, Ln. 120, Sec. 1, Neihu Rd., Neihu District
Taipei City 114   02 8502 5776 國內   +886 2 8502 5776International

顯示詳細地圖

2013-12-11

踩著達達的馬蹄聲,童勝和TT的童時木馬就從畫裡跑出來了 (母親的藝術基金會/香華天2013年寒冬送暖慈善義賣)

 
(寶勝童勝和授權「母親的藝術基金會」輔導之山西虎文化工作室編織創作,
2013年香華天寒冬送暖慈善義賣)


寶勝畫廊代理的藝術家童勝和創作的馬兒,在中國女紅藝術推動與保存的藝術家陳曹倩老師率領<母親的基金會>的諸多老師下,從平面奔向立體世界,觀賞者無論是從油畫的畫筆線條,或是從布織中的針線穿取,都能跟著馬兒引頸方向,篤定前進。


---
2013年歲末,香華天與陳曹倩女士創辦的「母親的藝術基金會」合作,首度結合當代藝術畫作、中國傳統手工藝及香華天商品義賣,所得盈餘將贊助「母親的藝術基金會」等公益團體,提供更多兼顧家庭的就業機會給需要幫助的母親,
讓社會更加充滿溫暖、也更加充滿笑顏!(香華天網站資料)




 

藝術家簡介

陳曹倩與中國女紅坊簡介
慈母手中線,遊子身上衣,臨行密密縫,意恐遲遲歸,誰言寸草心,報得三春暉。─遊子吟─
這首家喻戶曉的五言絕句,在這首詩中,作者以針線活的意形表達出母親對子女的關愛之情,而針線活這項手工藝術,其實在古代來說,就是我們俗稱的「女紅」。

中國女紅坊傳承「母親的藝術」
一襲傳統風味的衣服、十足活力的中國女紅坊協理康小姐,最近為了中國女紅坊四處奔波忙裏忙外,忙起女紅坊的事,她可是一臉神采奕奕,沒有任何倦容。說起女紅,康協理說,其實「女紅」屬於中國民間藝術的一環,在過去多半是指女子的針線活方面的工作,像是紡織、編織、縫紉、刺繡、拼布、貼布繡、剪花、漿染等等,舉凡婦女以手工製作出的傳統技藝,就稱為「女紅」。她還說,中國女紅藝術的特點是講究天時、地利、材美與巧手的一項藝術,而這項女紅技巧從過去到現在都是由母女、婆媳世代傳襲而來,因此「女紅」又可稱為「母親的藝術」。

中國女紅坊源起vs.陳曹倩
進入公元兩千年,過去的民間手工藝到了中國女紅坊創辦人、前監察院長陳履安夫人陳曹倩手中,卻成為文化與藝術的薪傳。陳曹倩從小就接受西方教育,乃至研究生物科學領域,這個現代感十足的女士,卻扮演起振興傳統民間藝術的推動,引起外界一股好奇,正所謂無風不起浪,對陳曹倩來說,中國女紅是她兒時最深刻的親情記憶之一。多年前赴美求學的前夕,陳曹倩的姑媽送來一條親手縫製的「百納被」及兩隻枕頭套,兩千多片的六角形布片是用手工一片片拼綴而成,這樣的手工藝術,在當時溫暖了她那顆異鄉遊子的心。
一九九六年的秋天,陳曹倩到日本參加一個研習營,當時她親看目堵日本振興沒落傳統藝術的努力,以及傳統藝術如何與現代生活緊密結合,感動之餘在她回台後,就開始進行振興中國女紅的傳統文化,中國女紅坊就這樣成立了。

推動女紅藝術 不遺餘力

而為了身體力行推動女紅藝術,陳曹倩帶頭以做中學的方式,自己先行研習各種針線技巧,並從中國古代的圖騰尋找出新的女紅造型,在一年半的時間內,製作了二十多幅傳統與現代風味互異的拼布圖案創作。說起陳曹倩親手DIY的作品中,她就曾經縫製「包經布」送給出家小兒子陳宇全,「包經布」是以四方拼布拼成,他希望兒子在閱讀佛經經書時,一打開包經布就能隨時感受來自母愛的關懷。從陳曹倩做中學到現在,中國女紅坊研製出各種實用性與欣賞性兼具的女紅生活用品之外,同時還招收學員,讓更多現代婦女認識、學習屬於自己母親姐妹們的傳統藝術。致力於推展現代中國女紅藝術的中國女紅坊,她們希望把女紅藝術堆廣到現代的婦女生活中,提昇生活品質。(網路資料)
----


TT 童勝和
出生:    1964年
出生地:台灣台北
學歷:  復興商工美工科
簡介:
1964年出生於台灣省雲林縣斗六市,1983年從台北縣永和市復興商工美工科畢業。曾從事傳統動畫、廣告設計、電視電影美工及報紙雜誌刊物的插畫工作。
近年投身藝術經營事務,開始探索藝術和市場之間如何相濡以沫,同時也將此歷練轉化為創作元素,藉油畫等素材呈現對於美術的思考。在省思如何落實藝術創作的概念之餘,也整理出適合自己的表達方式,並求更貼近觀者。
藝術家認為「只要有觀眾,只要畫的開心,創作的條件就成立了」;「若能多一個觀眾,那是鼓舞;畫作找到知音,更是欣慰。」
 
兔/赤馬  (油彩,畫布) 116.5 x 91 cm, 2010


                                               天馬化祿  (油彩,畫布) 116.5 x 91 cm, 2010 

創作,都是從自己有興趣、賞心悅目的題材開始,進而尋求和觀眾互動。當然,有興趣的不一定畫的來。喜歡但畫不來的,就先擱在那裡,等待「柳暗花明又一村」的機緣。因為畫作和藝術家的個性、手法息息相關。「等待」的過程不免苦澀,但卻是突破的契機。

特別喜歡顏色鮮明、圖案式的創作。那不是一種寫實上的空間呈現,而是形、色、點、線之間的組構,傳承自東方文化畫作中寫意的筆觸與空間感,往往抽象代表了藝術家的內心世界,耐人尋味,值得玩味再三。

在畫面構圖上則是講求戲劇張力,那是一種視覺上的感受。以線條所架構的二度空間和寫實上的立體手法,組合出新鮮的效果。將不同的空間錯置,激發想像,這就是張力。解構固有物體/空間就像是拆舞台,把背景拉掉,將關係重組,尋找「理所當然」之外的東西。畫面變成心理空間,天馬行空,藝術的趣味應運而生。(取自寶勝畫廊網站)








2013-10-19

On the Way of Uncovering - (George Gershwin[American Musician] , Manihoo Chang and Mou Lu's work [X-Power Gallery])

The melody created by George Gershwin, when he traveled in Paris 1928.  
Image that one travels in a strange place, 
and got things uncovered by everything after then. 

What kind of creation Gershwin got? A creation of music, An American in Paris, 
It is just like a ring of bell, that connects Classic and Blue, 
and traverses between the sensation towards home town and wonderland.    

The bell of YuanDao GuanYin Temple,  Dan-shui , Taipei, Taiwan.
The words engraved on including the "Zen of Nine Words":  
"Na Mor Ben Shi Da Zi Zai Wang Fo"

Click the photo, see more pictures.



 

And we might share the similar feeling when visiting artist's works 
when you realized that he/she were not trained with ethics education,    
or some important collectors with not being rich but treasure art from bottom. 

When the bell sounds, just like uncovering treasures somewhere by a hunter's hard digging, 
and artwork made by artists after trying to light up the overwhelmed world of darkness!  
(Exhibition: Treasure Hunt @X-Power Gallery :September 28, 2013~ October 27, 2013

 
Work of  Manihoo, 2013 (X-Power Gallery


Scent of a Woman‧Bright Eyes 13

2013-10-06

Little earthquake Initiated by Mou Lu呂嫦謀 on Exhibition "Treasure Hunt" at X-Power Gallery, Taipei - 2013/09/28-10/27


Mou Lu's newest series: Scent of Women- Brigt Eyes 5
(On Exhibition Treasure-Hunt Now-10/27)

 

Artist's Profile
Mou Lu, Born in 1967, graduated from Kung Tung Technical Senior High School in Taitung, Taiwan with a major in the Architectural Drawing.

Her father was an excellent ink painter who held solo exhibitions and published his own painting albums. While being influenced and instructed by her father, Chang-Mou has had an interest in painting since her childhood.

Mou Lu is brilliant at depicting the subject in paintings via images of symbolism and conveying the feeling of multiple layers through collage while de-emphasizing the depth.

While detaching themselves from the backdrop, every viewer can become blended with the artwork. It is as if the viewer becomes a bystander, object or figure in the painting, all at the same time. Mou Lu's artwork thusly offers both a friendly and frank attitude toward the viewers.

The prime colors, such as red, blue, black and white, are used to express feelings or concepts of Purity. Elements like diamond and gold foil symbolize Eternity. There are no deliberately applied meticulous lines or sophisticated and multiple layers of colors.

Objects in her paintings, which range from flowers, females or even diamonds, are expressed in the most conspicuous way. Mou Lu uses simple and concise elements to convey her concept about “the visibility of genuinely important objects”.

More work and information, please visit X-Power Gallery's official site.




GIA 觀自在: Gia's freeway to explore artists, artworks of This 認識地球上的藝術家, 藝術作品: 航海大挖寶(2013/9/28至10/27)台北香華天‧新藝境/寶勝畫廊X-Power Galler...

挖寶(2013/9/28至10/27)台北香華天‧新藝境/寶勝畫廊X-Power Galler...: 兩岸藝壇星勢力 相約台北「香華天.新藝境」寶勝畫廊 「挖寶.兩岸藝術家聯展」星光熠熠 期待您前來尋寶~挖寶~藏寶! 十四位新崛起的兩岸藝壇星勢力── Coana Sebastião 、王馨薇、呂嫦謀、李紅珊、余祖光、俞潔兒、張心禹、張渺、陳小村、陳軍、陳俐維、陳誼欣、...

2013-10-03

Find X-Power in Kaoshiung: Yellow Energy from Rubber Duck, Lemon, and ART (Full Moon, Spring Blossom)

Yellow(黃, read as huang2) Winds Flows from Sky to Kaoshiung...
Yellow Duck, Yellow Lemon, and Yellow Moon
within "Full Moon, Spring Blossom" – Master and Pupils Joint Exhibition by Lee Sun-Don李善單 & Ma Sing Ling瑪馨玲 (2013/10/05 -11/24)




  

Emerald Lemons Bring Sparkle to Summer Orchards


  
Your Lemon sunken in Dream & Drink@Yuandao Guanyin Temple/Taipei



Netherlands Designer Florentijn Hofman 

 (Photo adopted from Rubber Duck Taiwan Tour Kaoshiung)

 (Photo by Ding Bou Yuan)

 (Photo by Ding Bou Yuan)


 "Full Moon, Spring Blossom" –
Master and Pupils Joint Exhibition by Lee Sun-Don & Ma Sing Ling 

Taichung Frontier Art • X-Power Gallery
Kaoshiung Frontier Art • X-Power Gallery

Date: 5 October ~ 24 November, 2013






Artists know the way to absorb and release yellow energy,
warm and cheery.
Lemon tree also knows.

Need energy? 
Bring a hat, and head to South for your ART way!
Yellow sunshine and Lemon juice await you!